Mots de l’Ambassadeur

AmbassadeurBienvenue sur le site de l’Ambassade du Vietnam en France,
La signature du Partenariat stratégique en septembre 2013 lors de la visite officielle en France du Premier Ministre vietnamien NGUYEN Tan Dung marque un tournant important dans les relations de coopération et d’amitié entre le Vietnam et la France. Ces relations prennent un nouvel élan avec l’organisation très réussie de l’Année croisée France-Vietnam 2013-2014 en l’honneur du 40ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays (1973-2013).
Ces deux échéances, traduisant la maturité des liens qui attachent nos deux peuples et la grande confiance mutuelle entre nos deux pays, donnent une forte impulsion à nos relations bilatérales marquées par l’excellente qualité de la coopération dans tous les domaines, politique, économique, culturel, éducatif, scientifique, de défense….. faisant ainsi de la France un des partenaires européens de première importance du Vietnam. Ces liens sont animés chaque jour par  des acteurs très divers : institutionnels mais aussi associatifs, de l’Etat mais aussi des collectivités locales des deux pays. Ils sont renforcés par l’importante communauté de Vietnamiens de France, composée de centaines de milliers de femmes et d’hommes attachés à leur pays d’origine et pleinement intégrés dans la société française pour devenir de vrais avocats de l’amitié et de la coopération franco-vietnamienne, par la présence des milliers d’étudiants vietnamiens en France qui représentent la jeunesse et l’espoir de nos relations bilatérales.
Le Vietnam d’aujourd’hui de plus de 90 millions d’habitants, après 30 ans de renouveau, est un pays économiquement dynamique à fort potentiel de croissance. Très attaché à son identité et engagé dans l’intégration internationale, le pays s’affirme comme ami et acteur émergent, actif et responsable de la communauté internationale. Liés par une histoire commune, partageant les intérêts et les défis de développement de notre époque, le Vietnam et la France affichent une très forte volonté de construire ensemble un avenir commun pour l’amitié, la coopération et le développement des deux pays.
Dans ce cadre, c’est un grand honneur pour moi de représenter mon pays, le Vietnam, en France. Arrivé en France à l’approche du nouvel an 2015, je prends ma fonction d’Ambassadeur du Vietnam en France avec grand optimisme et confiance. Optimisme puisque le Vietnam et la France détiennent désormais tous les éléments nécessaires pour approfondir leurs relations dans tous les domaines vers une plus grande efficacité et effectivité. Confiance puisque sont et seront associés à cette œuvre commune tous les acteurs de la coopération franco-vietnamienne sur qui je pourrai compter afin de faire ensemble du Vietnam et de la France les vrais partenaires stratégiques du 21ème siècle.
L’Ambassade du Vietnam a le grand plaisir de mettre à votre disposition ce site d’Internet qui se veut être surtout un point d’information et d’échanges pour vous faire découvrir le Vietnam, vous tenir informés de l’évolution des relations franco-vietnamiennes au service d’une meilleure connaissance et un meilleur rapprochement entre les Français et les Vietnamiens.
Je vous souhaite Bonne visite !
S.E.M. NGUYEN NGOC SON
Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire
De la République socialiste du Vietnam
En République française

 

Hướng dẫn thủ tục hồ sơ xin cấp hộ chiếu

 

I. XIN CẤP HỘ CHIẾU LẦN ĐẦU

 
 
  1. Đơn xin cấp hộ chiếu theo mẫu của Đại sứ quán (M.02/LS, nhấn vào đây để tải về).
  2. Tờ khai sơ yếu lý lịch theo mẫu (M.01/LS, nhấn vào đây để tải về).
  3. 03 ảnh màu, chụp chưa quá một năm, cỡ 4 x 6 cm, chụp trên phông nền trắng, đầu để trần, chụp chính diện, rõ mặt, rõ vành tai ; không đeo kính màu, trang phục nghiêm túc, lịch sự, (một ảnh dán vào đơn, hai ảnh đính kèm).
  4. Bản photocopie thẻ cư trú (titre de séjour hoặc carte de résident).
  5. Bản photocopie các giấy tờ chứng minh hoặc để giúp xác minh có quốc tịch Việt Nam.
  6. Giấy chứng nhận đã tự nguyện thôi quy chế tị nạn của cơ quan chức năng nước sở tại cấp, (đối với người mới thôi quy chế này nhưng trong thẻ cư trú cấp từ trước chưa điều chỉnh lại). Đại sứ quán không nhận hồ sơ xin cấp hộ chiếu của những người hiện đang thuộc quy chế tị nạn).
  1. II. CẤP ĐỔI HỘ CHIẾU
 

Từ ngày 01/01/2006 trong nước đã phát hành loại hộ chiếu mẫu mới, áp dụng công nghệ kỹ thuật in phun ảnh trực tiếp vào trang nhân thân trong hộ chiếu (không dán ảnh như trước đây), với số mã vạch theo tiêu chuẩn ICAO để thuận tiện cho việc kiểm tra tại các cửa khẩu quốc tế khi nhập cảnh. Vì vậy, hộ chiếu mẫu cũ vẫn có giá trị sử dụng đến thời hạn ghi trong hộ chiếu nhưng khi hết hạn thì không gia hạn mà phải đổi hộ chiếu mới. Hồ sơ đổi hộ chiếu gồm :

 
  1. Đơn xin cấp hộ chiếu theo mẫu (M.02/LS, nhấn vào đây để tải về).
  2. 02 ảnh màu cỡ 4 X 6 cm theo yêu cầu như nêu ở trên (một ảnh dán vào đơn, một ảnh đính kèm).
  3. Nộp hộ chiếu cũ kèm theo bản photocopie từ trang 1 đến trang 7 (sau khi cấp hộ chiếu mới, Đại sứ quán đóng dấu huỷ hộ chiếu cũ và trả lại).
  4. Bản photocopie thẻ cư trú (titre de séjour hoặc carte de résident).
 
III. CẤP HỘ CHIẾU CHO TRẺ EM
 
  1. Trẻ em có tên, dán ảnh trong hộ chiếu của mẹ hoặc bố, nay có nhu cầu xin cấp tách hộ chiếu riêng :
  2.  Đơn xin cấp hộ chiếu theo mẫu (M.02/LS, nhấn vào đây để tải về).
  3.  02 ảnh màu cỡ 4 x 6 cm theo yêu cầu như nêu ở trên (một ảnh dán vào đơn, một ảnh đính kèm).
  4.  Giấy khai sinh bản chính kèm bản photocopie.
  5.  Bản photocopie hộ chiếu có tên trẻ em trong hộ chiếu của bố hoặc mẹ từ trang 1 đến trang 7.
 

Đối với trẻ em chưa có tên trong hộ chiếu của bố hoặc mẹ, mới được Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp cấp giấy khai sinh và bố, mẹ có nhu cầu cấp hộ chiếu riêng cho con, hồ sơ gồm từ mục 1 đến mục 3 nêu trên.

 
IV. CẤP LẠI HỘ CHIẾU BỊ MẤT
  1. Đơn xin cấp hộ chiếu (mẫu M.02/LS, nhấn vào đây để tải về).
  2. Photocopie 3 trang đầu hộ chiếu cũ (nếu có).
  3. 03 ảnh cỡ 4 x 6 cm theo yêu cầu như nêu ở trên (một ảnh dán vào đơn, hai ảnh đính kèm).
  4. Giấy xác nhận trình báo mất hộ chiếu do cảnh sát cấp.
  5. Bản photocopie thẻ cư trú (titre de séjour hoặc carte de résident).
  6. Hộ chiếu bị mất do trong nước cấp thì cần bổ sung giấy tờ tuỳ thân (nếu có) để giúp cho việc xác minh được thuận lợi.

V. BỔ SUNG, SỬA ĐỔI HỘ CHIẾU

 
  1. Đơn xin bổ sung hộ chiếu (mẫu M.03/LS, nhấn vào đây để tải về).
  2. Hộ chiếu kèm theo photocopie 4 trang đầu.
  3. Bản photocopie thẻ cư trú.
  4. Nếu phải bổ sung, sửa đổi chi tiết trong hộ chiếu, cần xuất trình các giấy tờ gốc hợp lệ liên quan đến chi tiết đó để chứng minh.
 

Đối với trường hợp đề nghị được dán ảnh con vào hộ chiếu của mẹ hoặc của bố :

 
  1. Đơn xin bổ sung hộ chiếu (mẫu M.03/LS, nhấn vào đây để tải về).
  2. Hộ chiếu của mẹ và của bố kèm theo bản photocopie từ trang 1 đến trang 7.
  3. Giấy đăng ký kết hôn của bố và mẹ (nếu con sinh trong giá thú).
  4. 02 ảnh của con, giấy khai sinh của con kèm theo bản photocopie (nếu chưa có giấy khai sinh Việt Nam thì cần làm thủ tục khai sinh trước khi xin bổ sung tên con vào hộ chiếu).
 

Xin lưu ý : Đại sứ quán chỉ làm thủ tục bổ sung vào hộ chiếu những trẻ em hiện có quốc tịch Việt Nam và chỉ bổ sung vào hộ chiếu của một người là mẹ hoặc bố có hộ chiếuViệt Nam, không bổ sung vào hộ chiếu của cả mẹ và bố. Trẻ em dưới 14 tuổi, nếu bố, mẹ có nhu cầu cấp riêng hộ chiếu cho con vẫn được xem xét, giải quyết.

 
VI. CẤP GIẤY THÔNG HÀNH 
 

Những trường hợp bị mất hộ chiếu, xin cấp giấy thông hành để về nước cũng làm thủ tục như trường hợp bị mất hộ chiếu.

 

Trường hợp những người không được Pháp cho cư trú, bị trục xuất, việc giải quyết theo quy định riêng.

 
VII. MỘT SỐ ĐIỂM CẦN LƯU Ý 
 

Nghị định số 136/2007/NĐ-CP ngày 17/8/2007 của Chính phủ về xuất, nhập cảnh của công dân Việt Nam có quy định :

 

- Hộ chiếu quốc gia là tài sản của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, cấp cho công dân Việt Nam theo quy định tại Nghị định này.

 

- Hộ chiếu quốc gia được sử dụng thay thế giấy chứng minh nhân dân.

 

- Đối với hộ chiếu phổ thông có giá trị không quá 10 năm, tính từ ngày cấp và không được gia hạn.

 

- Thời hạn của hộ chiếu cấp cho trẻ em dưới 14 tuổi có giá trị không quá 5 năm tính từ ngày cấp đến khi trẻ em đó đủ 14 tuổi và không được gia hạn. Trẻ em dưới 14 tuổi được cấp chung vào hộ chiếu của cha hoặc mẹ nếu có đề nghị của cha hoặc mẹ trẻ em đó. Trong trường hợp này, hộ chiếu có giá trị không quá 5 năm tính từ ngày cấp cho đến khi trẻ em đó đủ 14 tuổi và không được gia hạn.

 
 

Ngoài ra, xin quý khách lưu ý :

 
 

- Việc cấp đổi hộ chiếu, bổ sung, sửa đổi hộ chiếu, cấp lại hộ chiếu bị mất do Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp cấp, sau khi đã hoàn tất thủ tục theo quy định, được xem xét, giải quyết trong thời hạn 5 ngày làm việc.

 

- Việc xin cấp lại hộ chiếu bị mất do trong nước cấp hoặc xin cấp hộ chiếu lần đầu, cấp hộ chiếu mới mà hộ chiếu cũ hết hạn trên 2 năm, thời hạn giải quyết còn tuỳ thuộc vào thời gian trả lời kết quả xác minh của cơ quan chức năng trong nước.

 

- Khi nộp bản photocopie giấy tờ, cần xuất trình bản chính để đối chiếu.

 

- Khi được cấp hộ chiếu mới, cần ký tên vào mục chữ ký người mang hộ chiếu ở cuối trang 3.

 

- Người được cấp hộ chiếu có trách nhiệm giữ gìn và bảo quản cẩn thận, không được tẩy xoá, sửa chữa nội dung trong hộ chiếu, không được cho người khác sử dụng, không được sử dụng trái với pháp luật Việt Nam. Nếu bị mất hộ chiếu, cần khai báo ngay bằng văn bản với cơ quan có thẩm quyền nước sở tại và cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài nơi gần nhất.

 
 

Phòng Lãnh sự Đại sứ quán nhận hồ sơ và trả kết quả theo phiếu hẹn vào buổi sáng tất cả các ngày làm việc từ thứ hai đến thứ sáu (trừ ngày lễ, Tết).

 

- Giờ tiếp khách : 10 giờ đến 12 giờ (phòng phía trong).

 

- Giải đáp, hướng dẫn : Điện thoại : 01 44 14 64 26 (buổi chiều từ 14 giờ-17 giờ).