Mots de l’Ambassadeur

AmbassadeurBienvenue sur le site de l’Ambassade du Vietnam en France,
La signature du Partenariat stratégique en septembre 2013 lors de la visite officielle en France du Premier Ministre vietnamien NGUYEN Tan Dung marque un tournant important dans les relations de coopération et d’amitié entre le Vietnam et la France. Ces relations prennent un nouvel élan avec l’organisation très réussie de l’Année croisée France-Vietnam 2013-2014 en l’honneur du 40ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays (1973-2013).
Ces deux échéances, traduisant la maturité des liens qui attachent nos deux peuples et la grande confiance mutuelle entre nos deux pays, donnent une forte impulsion à nos relations bilatérales marquées par l’excellente qualité de la coopération dans tous les domaines, politique, économique, culturel, éducatif, scientifique, de défense….. faisant ainsi de la France un des partenaires européens de première importance du Vietnam. Ces liens sont animés chaque jour par  des acteurs très divers : institutionnels mais aussi associatifs, de l’Etat mais aussi des collectivités locales des deux pays. Ils sont renforcés par l’importante communauté de Vietnamiens de France, composée de centaines de milliers de femmes et d’hommes attachés à leur pays d’origine et pleinement intégrés dans la société française pour devenir de vrais avocats de l’amitié et de la coopération franco-vietnamienne, par la présence des milliers d’étudiants vietnamiens en France qui représentent la jeunesse et l’espoir de nos relations bilatérales.
Le Vietnam d’aujourd’hui de plus de 90 millions d’habitants, après 30 ans de renouveau, est un pays économiquement dynamique à fort potentiel de croissance. Très attaché à son identité et engagé dans l’intégration internationale, le pays s’affirme comme ami et acteur émergent, actif et responsable de la communauté internationale. Liés par une histoire commune, partageant les intérêts et les défis de développement de notre époque, le Vietnam et la France affichent une très forte volonté de construire ensemble un avenir commun pour l’amitié, la coopération et le développement des deux pays.
Dans ce cadre, c’est un grand honneur pour moi de représenter mon pays, le Vietnam, en France. Arrivé en France à l’approche du nouvel an 2015, je prends ma fonction d’Ambassadeur du Vietnam en France avec grand optimisme et confiance. Optimisme puisque le Vietnam et la France détiennent désormais tous les éléments nécessaires pour approfondir leurs relations dans tous les domaines vers une plus grande efficacité et effectivité. Confiance puisque sont et seront associés à cette œuvre commune tous les acteurs de la coopération franco-vietnamienne sur qui je pourrai compter afin de faire ensemble du Vietnam et de la France les vrais partenaires stratégiques du 21ème siècle.
L’Ambassade du Vietnam a le grand plaisir de mettre à votre disposition ce site d’Internet qui se veut être surtout un point d’information et d’échanges pour vous faire découvrir le Vietnam, vous tenir informés de l’évolution des relations franco-vietnamiennes au service d’une meilleure connaissance et un meilleur rapprochement entre les Français et les Vietnamiens.
Je vous souhaite Bonne visite !
S.E.M. NGUYEN NGOC SON
Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire
De la République socialiste du Vietnam
En République française

 

Avis d’information sur la nationalité de l’enfant dont l’un des deux parents est citoyen vietnamien

AMBASSADE DU VIETNAM EN FRANCE
                  --------------------- 

Avis d’information sur la nationalité de l’enfant
dont l’un des deux parents est citoyen vietnamien

 

Aux termes de l’article 16, alinéa 2 de la Loi sur la nationalité en 2008, l’enfant dont l’un des deux parents est vietnamien a la possibilité d’opter pour la nationalité vietnamienne, s’il y a un consentement par écrit des deux parents lors de l’enregistrement de la naissance de l’enfant.

Les démarches visant à l’établissement de l’acte de naissance et du passeport vietnamien pour enfants âgés de moins de 16 ans sont les suivantes :

  1. Etablissement de l’acte de naissance :

 

-         Les deux parents se présentent à l’Ambassade du Vietnam en France pour remplir et signer l’Acte de choix de la nationalité vietnamienne pour leur(s) enfant(s) (télécharger). Au cas où seul l’un des deux parents pourrait faire le déplacement, les signatures des tous les deux parents dans ledit Acte doivent être certifiées par les autorités françaises compétentes.

-         Les pièces à fournir : copie de l’acte de mariage des parents, l’acte de naissance de l’enfant délivré par les autorités françaises compétentes, copie du passeport, du titre de séjour ou de la carté d’identité des parents (présentation des pièces originales pour vérification).

-         Le père ou la mère de l’enfant signe directement dans le Registre de la naissance de l’Ambassade.

  1. Etablissement du passeport :

Les pièces à fournir : copie de l’acte de naissance de l’enfant délivré par l’Ambassade, formulaire de demande de passeport (télécharger), 2 photos 4x6 sur fond blanc, copie du passeport  (page d’identité avec photo) et du titre de séjour ou de la carte d’identité des deux parents.

 

 

THÔNG BÁO
 
Vấn đề quốc tịch của trẻ em có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam
còn người kia là công dân nước ngoài
 
 
 
Theo quy định tại khoản 2, Điều 16 luật quốc tịch Việt Nam năm 2008 thì trẻ em có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam còn người kia là công dân nước ngoài có thể lựa chọn quốc tịch Việt Nam, nếu có sự thỏa thuận bằng văn bản của cha mẹ vào thời điểm đăng ký khai sinh.
 
 
Như vậy thủ tục để làm giấy khai sinh và hộ chiếu Việt Nam cho trẻ em dưới 16 tuổi nói trên như sau :
 
 
1- Làm giấy khai sinh :
 
 
- Cả hai cha mẹ trẻ em đến Đại sứ quán cùng khai và ký vào Giấy thỏa thuận chọn quốc tịch Việt Nam cho con (tải mẫu). Trường hợp chỉ có một trong hai bố, mẹ đến được thì Giấy thỏa thuận phải được Cơ quan có thẩm quyền của Pháp chứng nhận chữ ký của cả hai cha mẹ trẻ em.
 
 
- Nộp các giấy tờ sau : Bản sao giấy kết hôn của bố mẹ trẻ em, giấy khai sinh của trẻ em do Cơ quan có thẩm quyền của Pháp cấp, bản sao hộ chiếu, titre de séjour hoặc carte d’identité của cha mẹ trẻ em (có bản chính để đối chiếu).
 
 
            - Cha hoặc mẹ trẻ em trực tiếp ký vào sổ Đăng ký khai sinh cho con.
 
 
           2- Làm hộ chiếu :
 
 
           Nộp các giấy tờ sau : Bản sao giấy khai sinh do Sứ quán cấp, bản khai xin cấp hộ chiếu (tải mẫu), 02 ảnh mầu phông trắng, bản sao hộ chiếu (trang có ảnh) và titre de séjour hoặc carte d’identité của bố mẹ trẻ em.